삶의 공간: 지키다 | <후쿠시마에 남다>
글쓴이: hrffseoul@jinbo.net | 글쓴날: 2017/05/19
후쿠시마에 남다 Half-Life in Fukushima
스위스 Switzerland, 미국 USA | 2016 | 다큐 | 61분 | ★ KSL
6.2(금) 16:00 다목적홀 TA / 6.4(일) 16:40 다목적홀
작품 줄거리
반감기(Half-life)는 방사성 물질이 가진 방사능이 원래의 절반이 될 때까지 걸리는 시간을 의미한다. 후쿠시마 지역의 방사능이 언제쯤 완전히 없어질지는 알기 어렵다. 그리고 그런 후쿠시마에는 나오토가 꾸린 삶의 터전이 있다.
그가 기도를 드리던 바다, 함께 살아오고 돌봐온 소와 고양이, 산책 가던 숲과 사람이 가득하던 거리. 나오토는 이 공간을 벗어나 지속되는 삶을 상상할 수 없었기에 후쿠시마에 남았다. 하지만 그가 남은 후쿠시마는, 이전과 다르다. 그의 집은 방사능 제거 작업의 대상이고, 그의 땅에서 나오는 농작물은 아무도 먹을 수 없다. 이웃은 다 떠나갔으며, 거리는 고요하고, 전철이 오가던 역사에는 수풀이 무성하다.
방사능과 함께 후쿠시마에는 나오토와, 그의 공간과 삶이 남았다. 하지만 그 무엇도 이전과 같지 않고, 같을 수도 없다.
서울인권영화제 자원활동가 유영
프로그램 노트
2011년 3월 11일 이후 후쿠시마는 이전과 전혀 다른 소리를 담게 되었다. 이제 후쿠시마에서는 ‘위험 안내 방송’이 일상의 소리이다. 안전하다던 원전은 후쿠시마를 전부 바꿔놓았다.
나오토는 규슈전력이 센다이 핵발전소를 재가동한다는 뉴스를 본다. 규슈전력은 이번에도 안전하다고 말한다. 하지만 그 안전은 누구의 삶을 담보로 한 안전일까. 우리의 전기는 누구의 위험 위에 서 있는 편리함일까. 또, 우리는 우리도 모르는 새에 어떤 위험들을 감수하고 살아가고 있는 것일까. 이제 후쿠시마에서 위험한 것은 원전만이 아닌, 후쿠시마 그 자체가 되었다. 후쿠시마에서 나오는 쓰레기들은 위험물로 표시되어 처리되고, 후쿠시마의 버섯은 맨손으로 만질 수도 없다. 후쿠시마를 알던 존재들은 이 공간이 위험한 곳이 되리라 상상한 적 없었다. 또한, 후쿠시마의 그 어떤 생명도 자신이 방호복을 입고 대해야 하는 존재가 될 줄 몰랐다. 나오토 또한, 자신의 삶이 위험을 감수한 대단한 삶이 되기를 바란 적 없었다.
나오토는 그곳에서 살아왔기에, 그곳에서의 삶을 이어나간다. 위험해진 후쿠시마에서, 위험하다고 평가받게 된 삶을, 나오토는 계속 살아간다.
<삶의 공간: 지키다> 섹션 해제
나는 이곳에서 살아왔고, 또 살아갈 것입니다. 이 공간이 커져가는 상권으로, 황폐해진 환경으로, 또는 강제 점령으로 점점 예전 모습과 다르게 변해간다고 해도 이곳에 뿌리내린 내 삶은 이 땅, 바로 이 자리에서 지속될 것입니다. 나는 살아감으로써 내 삶의 공간과 나의 터전을 지키고 있습니다.
후쿠시마에 남다 Half-Life in Fukushima | 마크 올렉사 Mark Olexa, 프란체스카 스칼리시 Francesca Scalisi | 스위스 Switzerland, 미국 USA | 2016 | 다큐 | 61분 | ★ KSL
이태원 Itaewon | 강유가람 Kangyu Garam | 한국 Korea | 2016 | 다큐 | 98분 | ● ▲ KSL
올 리브 올리브 All live Olive | 김태일 Kim Tae-il, 주로미 Ju Ro-mi | 한국 Korea | 2016 | 다큐 | 92분 | ■ KSL
언어 표기 Language/Subtitle
장애인접근권을 위해 모든 상영작에 한글자막이 있습니다.
All films are subtitled in Korean for disability access.
KSL 수화통역이 삽입된 영상 Korean Sign Language interpretation included
DVS 화면해설이 삽입된 영상 Descriptive Video Service included
● 한국어 대사 Korean Dialogue
▲ 영어 대사 English Dialogue
■ 아랍어 대사 Arabic Dialogue
◆ 포르투갈어 대사 Portuguese Dialogue
★ 비-한국어/영어/아랍어/포르투갈어 대사 Non-Korean/English/Arabic/Portuguese Dialogue
△ 영어 자막 English Subtitle
TA 관객과의 대화 Talk with Audience
TP 광장에서 말하다 Talk in Plaza
*상영 일정과 프로그램 일정은 당일 현장 상황에 따라 변경될 수 있습니다.